WAWA CONSPI - Blog

Archives conspirations mondiales. Par la connaissance nous les briserons !
Home

Aller au menu | Aller à la recherche



Richard Boylan - Star kids

Spiritualité - 76 lectures

, 23:39

Richard_Boylan_Star_kids.jpg


Richard Boylan - Star kids
The emerging cosmic generation


Dr. Richard J. Boylan Ph.D. is an author, behavioral scientist, clinician and psychotherapist, professor, and UFO researcher. He provides hypnotherapy for recalling full details of partiall-remembered clost encounters with the Star Visitors. He is a consultant to Star Kids and Star Seeds seeking to understand better their origin, identity and mission so as to attain optimal awareness and clarity of identity, inner growth, spiritual development and future path.


UFO - PDF







Joaquín Bochaca - La historia de los vencidos

Histoire - 49 lectures

, 17:15

Joaquin_Bochaca_La_historia_de_los_vencidos.jpg


Joaquín Bochaca - La historia de los vencidos
El suicidio de Occidente


bochaca_historia_vencidos.jpgLa historia del siglo XX ha sido escrita por las fuerzas que han detentado y detentan el poder, tergiversándola en su propio beneficio. Este libro es el primer paso hacia una nueva concepción de la historia de Europa en el siglo XX.
Este no es un libro en defensa de Alemania. Es un libro en defensa de la verdad. Tampoco es un libro "antisemita" sea lo que fuere lo que se intente evocar con esa palabra equívoca. Es una denuncia, ya formulada antes por otras personas fuera de España, y muy pocas y muy parcialmente en España, contra ciertos individuos y ciertas fuerzas. Si la abrumadora mayoría de los individuos sirviendo a tales fuerzas resultan pertenecer a un grupo racial determinado, ello no es culpa del autor, sino de la naturaleza de las actividades de tales individuos.
El Autor tiene plena conciencia de que muchas de las aseveraciones contenidas en este libro sorprenderán al lector. Pero, como puede comprobarse en la referenciación y bibliografía de esta obra, se ha procurado siempre, buscar la prueba de parte contraria, o, al menos, el testimonio de personas absolutamente neutrales en relación a cada caso o situación planteados.
Algunas personas gustan de pensar, en " ¡ el confort intelectual antes que nada ! ", que las guerras, revoluciones y catástrofes que continuamente se producen en este Planeta feliz no son más que accidentes, sin autores que los produzcan, ni Fuerzas que los canalicen...
En este libro se sostiene una opinión contraria; una opinión basada en el principio de causalidad. Y además, basada en hechos y en citas procedentes del campo «liberal», no en teorías ni en frases entresacadas de discursos de Hitler, de Mussolini... Las conclusiones del Autor serán consideradas como contrarias al Viento de la Historia y, desde luego, como opuestas a la Coexistencia y a la Paz... ¡ Como si fuera posible la Paz sin la Justicia !


Joaquín Bochaca - PDF
Revisionism - PDF







Mikhaël Ivanoff - Centres et corps subtil

Spiritualité - 81 lectures

, 18:25

Mikhael_Ivanoff_Centres_corps_subtil.jpg


Mikhaël Ivanoff - Centres et corps subtil
Aura, plexus solaire, centre hara, chakras...


Le Maître Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-1986) philosophe et pédagogue français d'origine bulgare, vint en France en 1937. Bien que son œuvre aborde les multiples aspects de la science initiatique, il précise : " Par mon Enseignement, je souhaite vous donner des notions essentielles sur l'être humain : comment il est construit, ses relations avec la nature, les échanges qu'il doit faire avec les autres et avec l'univers, afin de boire aux sources de la vie divine. "

" Depuis des millénaires les hommes 'exercent à multiplier et amplifier leurs sensations et perceptions par l'usage de leurs cinq sens, et c'est ce jeu sur le clavier des cinq sens qu'ils appellent culture et civilisations. Eh bien c'est un peu pauvre. Quel que soit le degré d'affinement qu'ils puissent atteindre, les cinq sens resteront toujours limités, parce qu'ils n'appartiennent qu'au plain physique et n'exploreront jamais que le plan physique. Tant que les humains n'auront pas compris qu'il existe d'autres domaines à explorer, à voir, à toucher, à respirer, ils ne pourront pas éprouver des sensations nouvelles, plus étendues, plus riches, plus subtiles. Chaque organe est spécialisé : il remplit une fonction déterminée et ne procure que des sensations qui correspondent à sa nature. Pour éprouver des sensations nouvelles et plus riches, il faut s'adresser à d'autres organes, d'autres centres subtils que nous possédons aussi. "
Omraam Mikaël Aïvanhov


Mikhaël Ivanoff
White Brotherhood
La dernière prophétie de Maître Beinsa Douno


Mikhael_Ivanoff.jpg







Jacques Grimault - Patrice Pooyard - Gizeh 2005

Histoire - 130 lectures

, 10:23


Jacques Grimault - Patrice Pooyard - Gizeh 2005
par les réalisateurs de La Révélation des Pyramides


Le film présente en parallèle de l’entretien, des images inédites de sites égyptiens méconnus (Abu Ghurab et Abousir), une visite de l’intérieur de la grande pyramide ainsi que du site de Gizeh (dont le fameux Temple de la Vallée).

Pas encore la suite de mon film LA REVELATION DES PYRAMIDES, vous y découvrirez le visage de mon mystérieux «informateur» - si vous avez raté les interviews diffusées sur le net - qui s’exprime sur la teneur de ses découvertes, sa démarche et sa méthode et répond en détail à quelques critiques pouvant paraître fondées, si toutefois l’on ne prend pas le temps ou la peine de les analyser en détail.

C’est un voyage original que nous vous proposons, voyage dont vous ne sortirez pas indemne, car vos croyances - ce que l’on admet généralement sans disposer de preuves directes - y seront mises à rude épreuve. Si vous acceptez l’invitation, vous y découvrirez des faits généralement ignorés, voire méprisés, faute de pouvoir les intégrer à l’idée que l’on se fait du lointain passé de notre planète… mais comme l’a si justement écrit Aldous Huxley, le célèbre auteur du Meilleur des Mondes : « Même ignorés, les faits restent des faits ».

Nous vous invitons donc à rechercher des réponses rationnelles à ces énigmes de notre passé, dont la plus complexe reste assurément celle de la grande pyramide de Gizeh.
www.awayanfilms.com


Jacques Grimault - Vidéos
La révélation des pyramides et autres secrets
Une histoire cyclo-cosmique du monde
Les OVNI dans le système solaire - Observations et conclusions


Jacques_Grimault_Patrice_Pooyard_Gizeh_2005.jpg







Werner G. Haverbeck - Rudolf Steiner Anwalt für Deutschland

Histoire - 133 lectures

, 06:23

Ursula Haverbeck - The Panorama Interview, with English Subtitles
In 2015, Ursula Haverbeck made history in a defiant interview in which she threw down the gauntlet to the biggest taboo of our times : Revisionism... on German TV ! A seismic event.

Révisionniste sans concession, Ursula Haverbeck est mise en examen pour des propos tenus au début de cette année lors d’un long entretien (49 minutes) donné à la première chaîne de télévision publique allemande, Das Erste. Outre-Rhin, l’événement avait fait l’effet d’une bombe.

Ursula avait fait état de son point de vue d’historienne et de civile allemande durant la période de l’entre-deux-guerres jusqu’à la fin de la Seconde Guerre mondiale ; une occasion pour elle de remettre en question la version officielle de cette période, contrevenant ainsi à la loi.

Visitée au lever du soleil par la police allemande quelques jours après son passage à la télévision, elle pourrait, selon les lois en vigueur dans son pays, être condamnée à une peine de prison ferme (le déni d’Holocauste, ou la mise en question de l’assassinat de 6 millions de juifs par le régime nazi, est considéré en Allemagne comme un délit criminel). Cela pourrait lui poser des problèmes de santé étant donné son âge avancé. Le sujet a suscité diverses réactions en Allemagne. La presse française a majoritairement préféré s’abstenir de relayer l’information.

En faveur, selon ses propres dires, « de la vérité et de la justice », elle avait à plusieurs reprises demandé « un débat public contradictoire » au cours duquel pourraient s’exprimer « techniciens et hommes de science ».

En décembre 2014, la vieille dame, veuve d’un pasteur, s’était déjà adressée à ses compatriotes allemands pour les entretenir de ce qu’elle appelle « le plus grand problème de notre temps ». En 2010, elle avait déjà été condamnée à six mois de prison avec sursis après avoir avoué avoir distribué dans des écoles allemandes des tracts au contenu révisionniste.


Mahler_Haverbeck.jpgWerner Georg Haverbeck - Rudolf Steiner
Anwalt für Deutschland

Was ist wahr an der gegenwärtigen Beurteilung der historischen Vorgänge um die beiden Etappen des "dreissigjährigen Krieges" unseres Jahrhunderts ?

Vor 70 Jahren unterschried die Delegation Deutschlands in Versailles auch den Paragraphen der deutschen Alleinschuld am Ersten Weltkrieg. War damit die Alleinschuld Deutschlands wahr ? Rudolf Steiner, der Bergründer der Anthroposophie und weltweit vornehmlich bekannt durch die Einrichtung der Waldorfschulen, sagt ausdrücklich : Nein, es wurde eine Lüge anerkannt !
Ohne Versailles kein zweiter Akt in dieser Weltkatastrophe. Auch hier wird Deutschland die Alleinschuld angelastet. Die Grundlagen einer demokratischen Gesellschaft mit freier Forschung und Information verlangen 44 Jahre nach 1945 nun endlich auch hier, die festgeschriebene Alleinschuld Deutschlands zu untersuchen. Denn ; " Die Weisheit liegt in der Wahrheit ! "


Rudolf Steiner - PDF
Anthroposophy -PDF


Haverbeck_Werner_Georg_Rudolf_Steiner_Anwalt_fur_Deutschland.jpg







La pensée de Rudolf Steiner au sujet de la France

Spiritualité - 233 lectures

, 06:22




La pensée de Rudolf Steiner au sujet de la France, sa langue, sa culture, son âme

Conférence faite devant le Collège des Professeurs de l’École Waldorf, le mercredi 14 février 1923, à 18 heures.


L’effroyable brutalité culturelle de la transplantation des nègres vers l'Europe constitue un épouvantable forfait de la part des français envers les autres peuples européens dont les conséquences seront encore plus terribles pour la France elle-même. Cela se répercutera de manière incroyablement forte sur le sang et la race. Cela va précipiter la décadence française jusque dans son essence. Le peuple français s'en trouvera refoulé.



ligne.jpg


Dr. Steiner : (…) « Ce que la France fait aujourd’hui est comme le sursaut, la dernière fureur – seulement dans l’histoire les dernières choses durent longtemps – la dernière fureur du couchant d’un peuple disparaissant du développement du monde. Ces considérations surgissent naturellement de la contemplation spirituelle de l’histoire décadente, de la romanité déclinante des peuples d’Europe. Naturellement, il y a dans l’élément espagnol et italien quelque chose de plus vital que dans le français. Le français est, parmi les peuples latins d’Europe, celui qui porte le moins de vie. La langue française est, parmi toutes les langues qui peuvent être apprises en Europe, celle qui, si je peux m’exprimer ainsi, pousse l’âme des hommes à la surface, à la surface la plus extrême de l’être humain. Elle serait celle qui peut conduire l’homme à mentir de la manière la plus honorable à la plus frivole. Elle se prête d’autant plus à cela qu’on peut y mentir de manière spontanée et loyale, parce qu’elle n’a plus aucun lien juste avec l’intériorité des hommes. Elle est parlée tout à fait à la surface de l’homme. Ainsi de la langue française, et donc de l’être français, découle l’attitude psychique telle que l’âme est commandée par la langue française. Alors qu’en allemand, l’âme, dans la puissance de l’élément volontaire, a la configuration interne de la langue, et la forme plastique de l’être de la langue, la langue française rencontre un engourdissement, et c’est elle qui commande. C’est une langue tyrannisant l’âme et par là elle crée ce qui la conduit au vide, de sorte que la culture française tout entière est, sous l’influence de sa langue, une culture qui vide l’âme. Celui qui a une sensibilité pour de telles choses peut toujours ressentir qu’aucune âme, réellement, ne parle à partir de l’Être français ; seule, une culture formelle et figée en émane. La différence est, à proprement parler, que l’on est conduit, en français, à se laisser commander par la langue. Cette liberté infinie que l’on a en allemand - et que l’on devrait revendiquer plus que cela n’est fait – de pouvoir placer le sujet à un endroit quelconque, en fonction de sa vie intérieure, cela, on ne l’a pas en français.
Les raisons pour lesquelles le français est introduit dans l’éducation des enfants, ne résident pas dans un élément pédagogique. Aucun fondement pédagogique ne justifiait l’introduction du français dans les écoles. Les circonstances firent que des raisons utilitaires ont été maquillées, masquées, quand on remplaça le vieux lycée, par l’école professionnelle, à travers toutes sortes d’établissements modernes destinés à une certaine partie de la jeunesse. Voici de quoi il s’agit : on crut trouver dans l’enseignement du français ce que le lycée avait dans l’enseignement du latin. On a créé l’enseignement du français afin qu’il ait une vertu pédagogique semblable à celle du latin. Mais cela n’est pas conforme à la vérité. Le latin a, en soi, dans tous les cas, une logique interne. Avec le latin, une logique instinctive est apportée aux hommes. Tel n’est pas le cas avec le français. Par le français, le langage déborde en pure phraséologie dénuée de tout fondement logique, de la phraséologie uniquement – les choses doivent être radicalement dites – de sorte que beaucoup de choses, certainement, seront aliénées dans l’âme des enfants par l’enseignement du français, et l’on souhaiterait déjà que l’enseignement du français disparaisse vraiment peu à peu des fondements intérieurs de l’être. Cela va tout à fait de soi que, dans l’avenir, il disparaître vraiment de l’enseignement. Maintenant, si l’École Waldorf doit effectuer un nouveau départ de manière radicale, il faut présenter, alors, quelque chose d’autre.
Ce renouvellement peut résider dans la compréhension que la communauté des professeurs apporte au caractère du français, afin qu’on ait conscience d’introduire, à vrai dire, un phénomène de décadence dans l’École. Cela ne doit pas être dit aux enfants, mais on se doit déjà d’être au clair sur la question. C’est clair, mais d’un autre côté il est absolument exclu que nous entamions, à partir des Écoles Waldorf, un combat pour l’élimination de la langue française. Pour des raisons externes, cela n’est pas possible.
(…) Nous ne devons pas enlever à nos enfants la possibilité de passer dans d’autres établissements d’enseignement, après avoir satisfait aux épreuves de l’examen. (…) Nous devons mordre dans la pomme aigre du français jusqu’à ce que quelque chose d’autre intervienne.
La situation culturelle de l’État allemand ne serait pas très différente selon que nos Écoles Waldorf enseigneraient ou non le français. Par contre un acte culturel serait accompli si, par exemple, la fausse valorisation dont jouit le français dans les pays de l’Europe du Centre, si cette fausse valorisation était vaincue par une connaissance véritable de ce que je me suis permis d’exposer, ainsi que l’a fait le Dr. Karutz.
Si l’on saisissait cela et qu’on le fasse passer dans la chair et dans le sang, et si ensuite le français disparaissait pour assainir les Écoles, alors il y aurait là un chemin qui serait un fait culturel. Il faudra commencer de manière juste à éliminer le français des Écoles en créant un mouvement spirituel sur la base d’une juste évaluation du français. (…) Le français a acquis son rang et son estime dans l’enseignement des pays étrangers à la France, non par sa portée commerciale, mais par son usage comme langue de la diplomatie. On pourrait faire d’une pierre deux coups, si l’on en venait à bout par la force du combat et le nécessaire assaut : on atteindrait à la fois la diplomatie et le français dans leur décadence. On montrerait que la diplomatie est également décadente parce que dans la diplomatie, on doit mentir. (…) La diplomatie consiste en fait dans l’usage, à un autre niveau, des mêmes moyens qu’utilise la guerre dans la duperie de l’adversaire. Ce fut une grande erreur de Nietzsche quand il qualifia la langue allemande de langue de la tromperie. La langue française est cela ; non pas langue de tromperie, mais langue de l’étourdissement, ce qui, à vrai dire, conduit les hommes à sortir d’eux-mêmes. Il arrive à quelqu’un qui parle français avec enthousiasme, de ne pas être tout à fait en lui-même. Pas tout à fait en soi, celui qui parle le français avec enthousiasme ! Voilà qui est dit radicalement.
On doit envisager les choses ainsi ; en suite on en vient au sentiment nécessaire conduisant à remplacer le français dans l’enseignement. Les parents des enfants de l’École Waldorf peuvent être tout à fait certains que nous ne contribuerons en rien à la fausse valorisation du français, mais nous vivons sous la contrainte de l’État et, en qualité d’École Waldorf, nous ne pouvons, en fait, rien entreprendre, dans notre propre Plan scolaire, contre la langue française.
Il serait important de mettre en évidence les différentes valeurs des langues. On valoriserait ainsi, sous certains angles, la juste confiance et la force acquise pour la mission que possède la langue allemande, encore et toujours, dans la civilisation occidentale. Mais, en outre, on doit avoir une sensibilité pour percevoir la décadence ou l’élévation d’une langue.
Dans la langue allemande se trouvent de nombreux éléments porteurs de croissance, bien que, en vérité, depuis que le haut-allemand est arrivé, beaucoup d’éléments de la langue allemande soient devenus incapables d’évolution. Nous avons encore la force intérieure de transformer des mots. Nous pourrions, le cas échéant, encore employer en verbes des mots qui sont engourdis en substantifs. J’ai utilisé le mot « kraften » (forcer), comme forme verbale de force, nous pourrions faire de même avec d’autres noms. C’est compréhensible. Il y a là encore beaucoup de force intérieure. Il n’y en a plus en français, là tout est écrit. (1) Si, de cette manière, la langue commande, alors il y a quelque chose de corrompant pour l’âme humaine. Voici ce que j’ai à dire, Monsieur le Docteur. Vous le voyez, nous ne nous opposons pas à votre projet par un manque de compréhension, nous avons seulement les mains liées. En ce moment, nous ne pouvons pas examiner et discuter le sujet.
X.. : Le français a été aboli en Bavière dans les écoles publiques.
Dr. Steiner : Nous devons attendre jusqu’à ce que le Württemberg fasse quelque chose.
D’un jour à l’autre, les choses peuvent changer rapidement, après quoi, on décidera et alors, on enregistrera cette résolution. Mais, si, maintenant, le français était aboli, je ne suis pas sûr qu’après quelque temps il ne soit pas de nouveau réintroduit si quelque chose de plus profond ne saisissait pas les âmes humaines.
X.. : Le décret bavarois s’applique depuis des années.
Dr. Steiner : Il s’applique actuellement, si cela se fait ici, nous ne verserons pas de larmes sur la langue française. Peut-être les professeurs de français se manifesteront-ils ?
X .. : Ainsi, tout à fait de suite, nous ne pourrions pas le faire ?
Dr. Steiner : Nous en finirons avec cette question quand elle sera devenue actuelle.
X .. : J’ai pensé qu’on saisit plutôt la spiritualité d’une langue quand elle est à l’agonie.
Dr. Steiner : C’est le cas pour les êtres humains, mais pas pour le langage, la langue française est déjà plus morte en tant que langue que ne l’était la langue latine au Moyen-Âge, au moment où elle était déjà une langue morte. Intérieurement vivait dans la langue latine, au moment où elle était langue d’église et latin de cuisine, plus d’esprit qu’il n’en vit aujourd’hui dans la langue française. Ce qui maintient la langue française debout, c’est la fureur, le sang des Français. La langue est à vrai dire morte et elle est parlée en tant que cadavre. Ceci se manifeste avec le plus de force dans la poésie française du 19ème siècle. L’âme est certainement tout à fait corrompue par l’usage de la langue française. Elle n’y gagne rien d’autre que la possibilité d’une certaine phraséologie. Cela est aussi transmis aux autres langues par ceux qui parlent le français avec enthousiasme. Il est évident qu’actuellement, le fait que les français aient maintenu debout leur langue cadavérique, a eu pour conséquence de corrompre aussi leur sang.
L’effroyable brutalité culturelle de la transplantation des nègres vers l'Europe constitue un épouvantable forfait de la part des français envers les autres peuples européens dont les conséquences seront encore plus terribles pour la France elle-même. Cela se répercutera de manière incroyablement forte sur le sang et la race.
Mme Dr. Steiner : On remarque la superficialité de la langue si on la compare avec la langue italienne. On trouve, dans l’italien, toujours la possibilité de restituer la spiritualité du contenu ; en français, ce n’est jamais possible. La profondeur disparaît.
Dr. Steiner : Nous en avons fait la plus curieuse expérience. Madame Dr. Steiner a traduit deux grandes oeuvres de Schuré. Il y avait alors certaines raisons pour faire cette traduction. Et l’on avait toujours, par ces deux oeuvres, un sentiment qui, maintenant, est devenu évident. Cela tient au fait que Schuré a conduit sa propre culture de telle sorte que sa première oeuvre fut « L’histoire du Lied ». Il a écrit en français une histoire composée du lyrisme allemand. Il pense allemand, mais il est chauvin français. Il pense dans la substance allemande, il a reçu de l’école Wagner ses premières impressions culturelles. Je me souviens encore d’une certaine véritable « furiosité » française avec laquelle Madame Schuré, qui est un peu plus âgée, a dit : quand il était étudiant, il a vendu sa montre en or pour pouvoir assister à la représentation de « Tristan ». On remarque, à vrai dire, que ces deux ouvrages se révèlent, dans le travail du traducteur, comme des retraductions d’oeuvres originellement conçues en allemand. Elles sont pensées en allemand. Les Français perçoivent cela dans Schuré. (…)
X.. : Je voudrais seulement dire comment, personnellement, cela se passe quand j’enseigne le français. Je m’élève avec enflure, je nage. Rien n’est aussi exténuant que d’enseigner le français.
Dr. Steiner : Si c’était dans le bon sens, je vous le conseillerais. Elevez-vous plutôt par d’autres moyens.
Mme Dr. Steiner : C’est absolument comique, comme cela se manifeste chez Rostand dans « Chantecler ». C’est un véritable poulailler.
Dr. Steiner : Nous devons en conclure ceci : tant que le français sera au programme, nous en dispenserons l’enseignement avec le juste sentiment, la juste appréciation de cette langue. Il nous faut abandonner la suite à l’histoire du futur.

(1) Ndt. : A partir du substantif « force » (« Kraft » en allemand), le français a créé quatre verbes : forcer – forcir – renforcer – s’efforcer. La langue allemande, à partir de « Kraft » propose seulement le verbe « kräftigen ».


Traduction : Nicole Dupré.
Publié dans Anthroposophie et Liberté n°15 de janvier 1996.


Pour plus d'informations
Rudolf Steiner - PDF







Toby Hemenway - Gaia's garden

Informations généralistes - 121 lectures

, 14:43

Hemenway_Toby_Gaia_s_garden.jpg


Toby Hemenway - Gaia's garden
A guide to home-scale permaculture


Gaia’s Garden has been the best-selling permaculture book in the world for the last 7 years. The enlarged, updated 2nd edition is the winner of the 2011 Nautilus Gold Medal Award.

The first edition of Gaia’s Garden sparked the imagination of America’s home gardeners, introducing permaculture’s central message: Working with nature, not against her, results in more beautiful, abundant, and forgiving gardens. This extensively revised and expanded second edition broadens the reach and depth of the permaculture approach for urban and suburban growers.


Pour plus d'informations


Hemenway_Toby_garden.jpg







Pablo Santa Cruz de la Vega - Proyecto OVNIS

Ovni, Ufologie - 233 lectures

, 11:11

Proyecto_OVNIS_base_Antartica.jpg


Pablo Santa Cruz de la Vega - Proyecto OVNIS
La base Antártica

Este libro contiene información relevante que ha sido escondida por el sistema sobre el fenómeno OVNI


Si los Alienígenas están presentes desde el origen mismo de la Humanidad tal como la conocemos, entonces son operadores de este Sistema Macrocósmico con algún fin que debemos desentrañar, ya que de lo contrario, estamos sujetos a interactuar en las condiciones más extremas de dolor y sufrimiento, en un Experimento Psicogenético de gran envergadura del cual somos totalmente inconscientes a la manera de unas simples cobayas de laboratorio.

Así mismo, si dos millones de alemanes fueron evacuados a una Base Intraterrena en la Antártida, fuera del campo de acción de este colosal Experimento Psicogenético, quedando libres de las dependencias humanas y la influencia de los designios demiúrgicos, entonces, ¿Podemos acceder nosotros a la misma posibilidad, escapando de los ciclos de vida y muerte en la materia? Ésta, sin lugar a dudas, es una pregunta muy importante.


Pablo Santa Cruz de la Vega - Proyecto OVNIS 2 Parte
La otra cara de los alienigenas

Xentinels - Proyecto Ovnis


Proyecto_OVNIS_otra_cara_de_los_alienigenas.jpg







Jean-Claude Meuriot - Jacques Lacaze - Pour une politique publique de prévention active des cancers

Sciences - 215 lectures

, 17:46

Pour_une_politique_publique_de_prevention_active_des_cancers.jpg


Docteur Jean-Claude Meuriot
Médecin inspecteur général de Santé Publique honoraire
Docteur Jacques Lacaze
Diplômé de cancérologie

Pour une politique publique de prévention active des cancers
Les propositions du Docteur André Gernez


Le Docteur André Gernez constata en 1946 qu’une maladie de la gorge (le syndrome de Plummer-Vinson) se transformait inéluctablement en cancer si on la laissait évoluer sans traitement. Par contre, si elle était traitée avec des moyens simples (supplémentation en fer et en vitamines), le cancer n’apparaissait pas. Il se dit : « et si c’était vrai pour tous les cancers ? »
Ses recherches l'amenèrent à contester les théories classiques concernant le double cycle cellulaire et à proposer, à la fin des années 60, la théorie des cellules génératrices ou souches. Cette théorie lui permit d’élucider le mécanisme de la carcinogenèse et de la cancérisation.
Sur cette base théorique, il mit au point vers 1970 un protocole de prévention active des cancers. Son principe essentiel est la destruction des cellules cancéreuses dès leur apparition, avant qu’elles ne puissent former un cancer détectable et difficilement curable. Pour y parvenir, il recommande une cure de 40 jours, à renouveler tous les ans. Elle empêche le développement de cancer de tous les types, quelle que soit leur localisation (artère, cerveau, pancréas, poumon, prostate, rein, sein, etc.) et quelles que soient leurs causes (génétique, pollution, tabagisme, etc.).
La courbe de Collins suivante, permet de bien comprendre l’intérêt d’agir dès la naissance des cellules cancéreuses et sans attendre qu’elles aient formé une tumeur détectable :

courbe_de_Collins.jpg

L’accueil de ses théories et de ses propositions fut enthousiaste, puis, – elles menaçaient trop de carrières et d’intérêts économiques – un silence de plomb fut érigé et ses travaux, quoique repris et confirmés, furent tenus sous le boisseau.
Ses théories permettent en outre d’expliquer et de prévenir la plupart des maladies dégénératives (neurologiques en particulier).

Des confirmations du bien-fondé de ses théories furent régulièrement publiées depuis 40 ans. De nouvelles et fortes confirmations viennent d’être rendues publiques.
Cependant, aujourd’hui encore, en l'an 2012, il est nécessaire que chacun de nous s'informe et se mobilise, pour que nous puissions bénéficier un jour concrètement des traitements préventifs qui nous préserveront de ces maladies.


André Gernez - Le scandale du siècle
Médecine - PDF Aryana Libris







Daniel Conversano - Que penser des femmes de l'Est ?

Informations généralistes - 607 lectures

, 22:28



Daniel Conversano Hebdo
Que penser des femmes de l'Est ?
Si vous dominez une Française sur le plan intellectuel, parce qu'elle a appris, dans un réflexe pavlovien, à haïr ce qui pouvait lui faire de l'ombre, elle finira par vous haïr à votre tour, et se venger comme de tous temps se sont vengées les femmes les moins scrupuleuses : laisser-aller physique, cocufiage, grève du sexe, bouderie, etc...


L’effroyable brutalité culturelle de la transplantation des nègres vers l'Europe constitue un épouvantable forfait de la part des français envers les autres peuples européens dont les conséquences seront encore plus terribles pour la France elle-même. Cela se répercutera de manière incroyablement forte sur le sang et la race. Cela va précipiter la décadence française jusque dans son essence. Le peuple français s'en trouvera refoulé.
Rudolf Steiner - 1923


Daniel_Conversano_femmes_Est_.jpgLire ou relire : Tu pues la France

Jeune mâle blanc français, tu es ou vas sortir du chaos mental et racial que fait subir le système éducatif républicain. Tu aspire à une relation de couple sérieuse.

Lis ces quelques lignes pour comprendre qu'il existe des solutions en dehors des frontières de l’hexagone et éviter les pièges du système français qui te feront à coup sûr rater ta vie de famille. ...


Esther Vilar - Le sexe polygame Le Droit de l’homme à plusieurs femmes


hottest_girls_Hungary.jpg







- page 1 de 163