
L'auteur, ancien officier d'artillerie dans la région d'Auschwitz, est devenu juge après la guerre. Et c'est en magistrat qu'il examine les dossiers et le procès des gardiens d'Auschwitz qui s'est tenu à Francfort en 1963.
Nous avions ici déjà le texte original, publie chez Grabert en 1979.
La traduction en français fut une affaire longue et compliquée. De nombreuses personnes y ont contribué.
Un militant d?extrême droite, nommé Michel Caignet, fus défiguré par un jet d'acide du à de charmants "antifascistes". En fait, des sionistes qui s'enfuirent en Israël.
Mais nous devons à la vérité de dire que Caignet ne faisait pas partie de l?équipe, trop nombreuse sans doute, qui s?était attelée à cette traduction; elle ne vit le jour qu'en 1986, à la Vieille Taupe.

[large]La Vieille Taupe, Paris, 1986[/large]
[---][center][large]Le mythe d'Auschwitz
Étude critique[/large][/center][---]
[center]Staglich Wilhem - Le mythe d Auschwitz.pdf (3.15 MB)
[large]http://www.balderexlibris.com/index.php?post/Staglich-Wilhelm-Le-mythe-d-Auschwitz[/large]
http://www.histoireebook.com/index.php? ... -Auschwitz[/center]

[---][---]
[center][large]Auschwitz
A judge looks at the evidence[/large]
Staeglich Wilhelm - Auschwitz A judge looks at the evidence.pdf (2.98 MB)
http://www.balderexlibris.com/index.php ... e-evidence
